This repository has been archived on 2019-05-14. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
mastodon/config/locales/fi.yml

163 lines
6.7 KiB
YAML
Raw Permalink Normal View History

---
fi:
about:
about_mastodon: Mastodon on <em>ilmainen, avoimeen lähdekoodiin perustuva</em> sosiaalinen verkosto. <em>Hajautettu</em> vaihtoehto kaupallisille alustoille, se välttää eiskit yhden yrityksen monopolisoinnin sinun viestinnässäsi. Valitse palvelin mihin luotat &mdash; minkä tahansa valitset, voit vuorovaikuttaa muiden kanssa. Kuka tahansa voi luoda Mastodon palvelimen ja ottaa osaa <em>sosiaaliseen verkkoon</em> saumattomasti.
about_this: Tietoja tästä palvelimesta
apps: Ohjelmat
business_email: 'Business e-mail:'
contact: Ota yhteyttä
description_headline: Mikä on %{domain}?
domain_count_after: muuhun palvelimeen
domain_count_before: Yhdistyneenä
features:
api: Avoin API ohjelmille ja palveluille
2017-04-11 19:41:40 +00:00
blocks: Rikkaat esto- ja hiljennystyökalut
characters: 500 kirjainta per viesti
chronology: Aikajana on kronologisessa järjestyksessä
2017-04-11 19:41:40 +00:00
ethics: 'Eettinen suunnittelu: ei mainoksia, ei seurantaa'
gifv: GIFV settejä ja lyhyitä videoita
2017-04-11 19:41:40 +00:00
privacy: Julkaisukohtainen yksityisyysasetus
public: Julkiset aikajanat
features_headline: Mikä erottaa Mastodonin muista
get_started: Aloita käyttö
links: Linkit
other_instances: Muut palvelimet
source_code: Lähdekoodi
2017-04-05 12:47:42 +00:00
status_count_after: statusta
status_count_before: Ovat luoneet
terms: Ehdot
user_count_after: käyttäjälle
user_count_before: Koti
accounts:
follow: Seuraa
followers: Seuraajat
following: Seuratut
nothing_here: Täällä ei ole mitään!
people_followed_by: Henkilöitä joita %{name} seuraa
people_who_follow: Henkilöt jotka seuraa %{name}
posts: Postaukset
remote_follow: Etäseuranta
unfollow: Lopeta seuraaminen
application_mailer:
2017-04-11 19:41:40 +00:00
settings: 'Muokkaa sähköpostiasetuksia: %{link}'
signature: Mastodon-ilmoituksia palvelimelta %{instance}
view: 'Katso:'
applications:
invalid_url: Annettu URL on väärä
auth:
change_password: Tunnukset
2017-04-11 19:41:40 +00:00
didnt_get_confirmation: Etkö saanut varmennusohjeita?
forgot_password: Unohditko salasanasi?
login: Kirjaudu sisään
logout: Kirjaudu ulos
register: Rekisteröidy
2017-04-11 19:41:40 +00:00
resend_confirmation: Lähetä varmennusohjeet uudestaan
reset_password: Palauta salasana
set_new_password: Aseta uusi salasana
authorize_follow:
2017-04-11 19:41:40 +00:00
error: Valitettavasti tapahtui virhe etätilin haussa.
follow: Seuraa
prompt_html: 'Sinä (<strong>%{self}</strong>) olet pyytänyt lupaa seurata:'
title: Seuraa %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}t"
about_x_months: "%{count}kk"
about_x_years: "%{count}v"
almost_x_years: "%{count}v"
half_a_minute: Juuri nyt
less_than_x_minutes: "%{count}m"
less_than_x_seconds: Juuri nyt
over_x_years: "%{count}v"
x_days: "%{count}pv"
x_minutes: "%{count}m"
x_months: "%{count}kk"
x_seconds: "%{count}s"
exports:
blocks: Estosi
csv: CSV
follows: Seurattavat
storage: Mediasi
generic:
2017-04-11 19:41:40 +00:00
changes_saved_msg: Muutokset onnistuneesti tallennettu!
powered_by: powered by %{link}
save_changes: Tallenna muutokset
validation_errors:
2017-04-11 19:41:40 +00:00
one: Jokin ei ole viellä oikein! Katso virhe alapuolelta.
other: Jokin ei ole viellä oikein! Katso %{count} virhettä alapuolelta.
imports:
preface: Voit tuoda tiettyä dataa kaikista ihmisistä joita seuraat tai estät tilillesi tälle palvelimelle tiedostoista, jotka on luotu toisella palvelimella
success: Datasi on onnistuneesti ladattu ja käsitellään pian
types:
2017-04-05 12:53:35 +00:00
blocking: Estetyt lista
following: Seuratut lista
upload: Lähetä
landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> on käyttäjä domainilla <strong>%{domain}</strong>. Voit seurata tai vuorovaikuttaa heidän kanssaan jos sinulla on tili yleisessä verkossa. Jos sinulla ei ole tiliä, voit <a href="%{sign_up_path}">rekisteröityä täällä</a>.
notification_mailer:
digest:
body: 'Tässä on pieni yhteenveto palvelimelta %{instance} viimeksi kun olit paikalla %{since}:'
mention: "%{name} mainitsi sinut:"
new_followers_summary:
one: Olet saanut yhden uuden seuraajan! Jee!
other: Olet saanut %{count} uutta seuraajaa! Loistavaa!
subject:
one: "1 uusi ilmoitus viimeisen käyntisi jälkeen \U0001F418"
other: "%{count} uutta ilmoitusta viimeisen käyntisi jälkeen \U0001F418"
favourite:
body: 'Statuksestasi tykkäsi %{name}:'
subject: "%{name} tykkäsi sinun statuksestasi"
follow:
body: "%{name} seuraa nyt sinua!"
subject: "%{name} seuraa nyt sinua"
follow_request:
body: "%{name} on pyytänyt seurata sinua"
subject: 'Odottava seuraus pyyntö: %{name}'
mention:
body: 'Sinut mainitsi %{name} postauksessa:'
subject: Sinut mainitsi %{name}
reblog:
body: 'Sinun statustasi boostasi %{name}:'
subject: "%{name} boostasi statustasi"
pagination:
next: Seuraava
prev: Edellinen
remote_follow:
acct: Syötä sinun käyttäjänimesi@domain jos haluat seurata palvelimelta
missing_resource: Ei löydetty tarvittavaa uudelleenohjaavaa URL-linkkiä tilillesi
proceed: Siirry seuraamiseen
prompt: 'Sinä aiot seurata:'
settings:
authorized_apps: Valtuutetut ohjelmat
back: Takaisin Mastodoniin
edit_profile: Muokkaa profiilia
export: Vie dataa
import: Tuo dataa
preferences: Ominaisuudet
settings: Asetukset
two_factor_auth: Kaksivaiheinen tunnistus
statuses:
open_in_web: Avaa webissä
over_character_limit: sallittu kirjanmäärä %{max} ylitetty
show_more: Näytä lisää
visibilities:
private: Näytä vain seuraajille
public: Julkinen
unlisted: Julkinen, mutta älä näytä julkisella aikajanalla
stream_entries:
click_to_show: Klikkaa näyttääksesi
reblogged: boosted
sensitive_content: Herkkä materiaali
time:
formats:
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
two_factor_auth:
2017-04-11 19:41:40 +00:00
description_html: Jos otat käyttöön <strong>kaksivaiheisen tunnistuksen</stron>, kirjautumiseen vaaditaan puhelin, joka voi luoda tokeneita kirjautumista varten.
disable: Poista käytöstä
enable: Ota käyttöön
2017-04-11 19:41:40 +00:00
instructions_html: "<strong>Skannaa tämä QR-koodi Google Authenticator- tai vastaavaan sovellukseen puhelimellasi</strong>. Tästä hetkestä lähtien ohjelma luo koodin, mikä sinun tarvitsee syöttää sisäänkirjautuessa."
plaintext_secret_html: 'Plain-text secret: <samp>%{secret}</samp>'
warning: Jos et juuri nyt voi konfiguroida authenticator-applikaatiota juuri nyt, sinun pitäisi klikata "Poista käytöstä" tai et voi kirjautua sisään.
users:
invalid_email: Virheellinen sähköposti
2017-04-11 19:41:40 +00:00
invalid_otp_token: Virheellinen kaksivaihetunnistuskoodi