Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 75.0% (78 of 104 strings) Translation: Pleroma/Pleroma backend Translate-URL: https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/pleroma/pl/
This commit is contained in:
parent
61ba54897e
commit
7a9113deb1
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 16:37+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 16:37+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 14:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 18:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ben Is <srsbzns@cock.li>\n"
|
"Last-Translator: marcin mikołajczak <me@mkljczk.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/"
|
"Language-Team: Polish <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/"
|
||||||
"pleroma/pl/>\n"
|
"pleroma/pl/>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
## This file is a PO Template file.
|
## This file is a PO Template file.
|
||||||
##
|
##
|
||||||
|
@ -68,33 +68,33 @@ msgstr[2] "powinno mieć %{count} znaków"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "should have %{count} item(s)"
|
msgid "should have %{count} item(s)"
|
||||||
msgid_plural "should have %{count} item(s)"
|
msgid_plural "should have %{count} item(s)"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "powinno zawierać %{count} element"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "powinno zawierać %{count} elementy"
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] "powinno zawierać %{count} elementów"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "should be at least %{count} character(s)"
|
msgid "should be at least %{count} character(s)"
|
||||||
msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
|
msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "powinno zawierać przynajmniej %{count} znak"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "powinno zawierać przynajmniej %{count} znaki"
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] "powinno zawierać przynajmniej %{count} znaków"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "should have at least %{count} item(s)"
|
msgid "should have at least %{count} item(s)"
|
||||||
msgid_plural "should have at least %{count} item(s)"
|
msgid_plural "should have at least %{count} item(s)"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "powinno zawierać przynajmniej %{count} element"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "powinno zawierać przynajmniej %{count} elementy"
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] "powinno zawierać przynajmniej %{count} elementów"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "should be at most %{count} character(s)"
|
msgid "should be at most %{count} character(s)"
|
||||||
msgid_plural "should be at most %{count} character(s)"
|
msgid_plural "should be at most %{count} character(s)"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "powinno zawierać najwyżej %{count} znak"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "powinno zawierać najwyżej %{count} znaki"
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] "powinno zawierać najwyżej %{count} znaków"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "should have at most %{count} item(s)"
|
msgid "should have at most %{count} item(s)"
|
||||||
msgid_plural "should have at most %{count} item(s)"
|
msgid_plural "should have at most %{count} item(s)"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "powinno zawierać najwyżej %{count} element"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "powinno zawierać najwyżej %{count} elementy"
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] "powinno zawierać najwyżej %{count} elementów"
|
||||||
|
|
||||||
## From Ecto.Changeset.validate_number/3
|
## From Ecto.Changeset.validate_number/3
|
||||||
msgid "must be less than %{number}"
|
msgid "must be less than %{number}"
|
||||||
|
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:442
|
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:442
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Failed to set up user account."
|
msgid "Failed to set up user account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nie udało się skonfigurować konta użytkownika."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38
|
#: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
|
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
|
||||||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Invalid answer data"
|
msgid "Invalid answer data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nieprawidłowe dane odpowiedzi"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:128
|
#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:128
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
|
@ -477,12 +477,12 @@ msgstr "Błąd CAPTCHA"
|
||||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:200
|
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:200
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Could not add reaction emoji"
|
msgid "Could not add reaction emoji"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nie można dodać reakcji emoji"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:211
|
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:211
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Could not remove reaction emoji"
|
msgid "Could not remove reaction emoji"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nie można usunąć reakcji emoji"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
|
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Nieoczekiwany błąd podczas zmieniania metadanych paczki."
|
||||||
#: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21
|
#: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "User is not an admin."
|
msgid "User is not an admin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Użytkownik nie jest administratorem."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue